1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today

2
00:00:37,203 --> 00:00:38,876
Mr. Dwyer, how are
you feeling now?

3
00:00:38,912 --> 00:00:40,909
Like an elephant is
sitting on my chest.

4
00:00:41,150 --> 00:00:42,907
We're taking you to the
catheterization lab

5
00:00:42,942 --> 00:00:44,142
to open your blocked arteries.

6
00:00:44,210 --> 00:00:46,158
You've just had a heart attack.

7
00:00:50,884 --> 00:00:53,344
I thought I had died
and was talking to an angel.

8
00:00:54,929 --> 00:00:56,181
You're very much alive.

9
00:00:57,057 --> 00:00:58,266
You are my doctor, right?

10
00:00:59,684 --> 00:01:00,684
One of them.

11
00:01:19,746 --> 00:01:20,746
Well?

12
00:01:20,789 --> 00:01:22,493
American Business
man, 45 years old...

13
00:01:22,529 --> 00:01:23,576
maybe 90 minutes ago...

14
00:01:23,666 --> 00:01:24,709
Looks bad.

15
00:01:25,457 --> 00:01:26,584
Thank you.

16
00:01:29,214 --> 00:01:30,214
Hello.

17
00:01:30,757 --> 00:01:33,343
Hey, I'm Dr. Ling. Can you talk?

18
00:01:34,636 --> 00:01:37,096
Hey! Wake up!

19
00:01:38,681 --> 00:01:41,351
We're losing him. Charge the paddles.

20
00:01:46,064 --> 00:01:47,232
Clear.

21
00:01:48,983 --> 00:01:50,068
Clear.

22
00:01:51,778 --> 00:01:52,904
Clear.

23
00:01:55,615 --> 00:01:56,783
Clear.

24
00:01:57,408 --> 00:01:59,285
Give me Oxygen.

25
00:02:27,564 --> 00:02:29,566
Prep him for surgery.

26
00:02:41,486 --> 00:02:42,543
My angel.

27
00:04:38,903 --> 00:04:41,197
You know, my wife won't
let my boy play football.

28
00:04:41,948 --> 00:04:43,541
I mean, he's damn
near eight years old,

29
00:04:43,577 --> 00:04:45,094
he ain't a goddamn baby.

30
00:04:46,703 --> 00:04:48,371
What? You on her side?

31
00:04:49,289 --> 00:04:50,498
I'm talkin' football, man.

32
00:04:51,457 --> 00:04:52,750
Boys gotta play football.

33
00:04:53,196 --> 00:04:56,094
Nowadays, kids can't do anything
without runnin' around with a helmet on

34
00:04:56,129 --> 00:04:57,630
and a bottle of hand sanitizer.

35
00:04:58,172 --> 00:04:59,841
Shit, it's always something.

36
00:05:00,091 --> 00:05:01,884
What you got? Ah, Shit.

37
00:05:03,428 --> 00:05:05,724
Our tax dollars
at work, am I right?

38
00:05:08,975 --> 00:05:11,769
Gary, hey, you're not
a Democrat, are you?

39
00:05:12,729 --> 00:05:13,729
Uh?

40
00:05:39,213 --> 00:05:40,590
Hey, man. Are you...

41
00:05:43,676 --> 00:05:44,676
Gary, you OK?

42
00:05:48,264 --> 00:05:49,264
I'm sorry.

43
00:05:49,891 --> 00:05:50,891
Jesus!

44
00:05:51,684 --> 00:05:52,727
The fuck, Gary?

45
00:06:34,477 --> 00:06:35,477
Bang!

46
00:06:38,981 --> 00:06:39,981
Keys.

47
00:06:52,995 --> 00:06:55,790
Hey, everybody, Mr. Victor Novak.

48
00:06:59,502 --> 00:07:00,502
This is Gina.

49
00:07:01,671 --> 00:07:02,671
Keith, the driver.

50
00:07:04,257 --> 00:07:05,257
Nick.

51
00:07:06,300 --> 00:07:07,385
You remember Worm?

52
00:07:11,889 --> 00:07:12,889
Thank you.

53
00:07:13,391 --> 00:07:14,391
The rest of them?

54
00:07:15,101 --> 00:07:17,019
You're gonna love this.

55
00:07:17,478 --> 00:07:19,230
Uh, Worm?

56
00:07:37,415 --> 00:07:38,916
What are you doing, man?

57
00:07:54,056 --> 00:07:55,056
What are you doin'?

58
00:07:55,391 --> 00:07:57,435
Come on, man.
We can all make it out of this OK.

59
00:07:57,560 --> 00:07:58,560
Come on, man!

60
00:08:02,356 --> 00:08:03,356
No!

61
00:08:13,201 --> 00:08:14,994
That's how you do it.

62
00:08:23,211 --> 00:08:24,212
Get us outta here.

63
00:08:29,383 --> 00:08:30,510
What about him?

64
00:08:31,802 --> 00:08:32,970
Don't worry about him.

65
00:08:34,096 --> 00:08:35,096
Hey, no.

66
00:08:35,848 --> 00:08:37,099
Now, I did what you wanted.

67
00:08:38,351 --> 00:08:41,229
You said I'd see my family again
if I did what you wanted.

68
00:08:41,646 --> 00:08:43,481
Your family's gonna be fine, Gary.

69
00:08:44,941 --> 00:08:46,150
And you'll see them again.

70
00:08:47,610 --> 00:08:48,610
In hell.

71
00:08:56,118 --> 00:08:59,163
You'd rather him run to the police
and rat us out in 10 minutes?

72
00:08:59,330 --> 00:09:00,928
I'd rather you don't
make promises

73
00:09:00,964 --> 00:09:02,743
unless you intend to keep them.
Karma.

74
00:09:03,960 --> 00:09:04,960
Karma.

75
00:09:05,378 --> 00:09:07,755
With all due respect, Mr. Novak,

76
00:09:08,548 --> 00:09:10,424
I know you're a big shot in Mexico.

77
00:09:11,217 --> 00:09:12,468
But until you get there,

78
00:09:13,678 --> 00:09:16,055
I'm gonna ask you
to please show the proper respect

79
00:09:16,180 --> 00:09:19,183
to the people who just saved you
from 25 to life.

80
00:09:19,809 --> 00:09:21,769
Look, I thank you for all your help

81
00:09:21,894 --> 00:09:24,397
but your crew answers to you
and you answer to me.

82
00:09:24,522 --> 00:09:25,522
Respect that.

83
00:09:26,732 --> 00:09:27,858
I respect your money.

84
00:09:29,860 --> 00:09:32,196
Stubborn little fucker.
Take care of that, Worm.

85
00:09:46,950 --> 00:09:47,950
In the van.

86
00:09:48,185 --> 00:09:50,093
Let's go, your highness,
get in the van.

87
00:09:53,301 --> 00:09:55,970
No, no, no, no, no! Come on, man!

88
00:09:57,138 --> 00:09:58,889
Are you fucking kidding me?

89
00:10:08,357 --> 00:10:10,234
You gotta be kidding me.

90
00:10:10,776 --> 00:10:13,029
- Karma, Jack.
- Goddamn it.

91
00:10:13,195 --> 00:10:15,115
All right, calm down.
Here's what we're gonna do.

92
00:10:15,906 --> 00:10:18,284
I'm gonna call Charlie
and have him send us another van.

93
00:10:21,704 --> 00:10:24,248
- What's wrong?
- No signal.

94
00:10:24,790 --> 00:10:27,084
Oh, great, what do we do now?

95
00:10:31,464 --> 00:10:33,341
We get off the road
and we take a hike.

96
00:10:33,924 --> 00:10:36,052
Worm, get rid of it.

97
00:11:28,313 --> 00:11:32,887
Mike is so kind to
invite us here for the weekend.

98
00:11:34,122 --> 00:11:36,291
That's for sure!
It's such a nice place.

99
00:11:41,283 --> 00:11:42,451
I'm glad you like it.

100
00:11:43,994 --> 00:11:44,994
Uh...

101
00:11:46,539 --> 00:11:47,539
Honey...

102
00:11:48,874 --> 00:11:55,756
He invited me to go hunt with him.

103
00:11:56,590 --> 00:11:58,050
- Hunt?
- Mm-hmm.

104
00:11:59,176 --> 00:12:00,177
You?

105
00:12:01,929 --> 00:12:03,222
Get some fresh air.

106
00:12:03,722 --> 00:12:05,057
You should go.

107
00:12:07,309 --> 00:12:08,309
All right.

108
00:12:10,062 --> 00:12:11,105
See you later.

109
00:12:14,275 --> 00:12:15,275
Be careful!

110
00:12:19,905 --> 00:12:23,075
Oh, man,
your mother is beggin' for grandkids.

111
00:12:23,617 --> 00:12:26,454
Nuh-uh.
We're still in the honeymoon phase.

112
00:12:27,329 --> 00:12:30,040
Come on, you guys have been married
for four years, right?

113
00:12:30,416 --> 00:12:31,416
Actually, two.

114
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
Oh!

115
00:12:33,669 --> 00:12:36,881
You sound just like Laura.
Her clock is ticking.

116
00:12:38,549 --> 00:12:39,549
Shh!

117
00:12:43,762 --> 00:12:45,139
Look, right there.

118
00:12:46,182 --> 00:12:47,182
You see it?

119
00:13:05,034 --> 00:13:06,076
Bingo bango.

120
00:13:09,079 --> 00:13:10,079
Come on.

121
00:13:11,540 --> 00:13:12,625
Sorry, my friend.

122
00:13:28,098 --> 00:13:29,098
Ah!

123
00:13:29,350 --> 00:13:30,350
Here we go.

124
00:13:31,560 --> 00:13:33,103
Yeah.

125
00:13:33,812 --> 00:13:35,397
Oh! Hey...

126
00:13:36,065 --> 00:13:37,065
Look at that.

127
00:13:37,191 --> 00:13:39,401
Now that is a nice shot. Uh?

128
00:13:46,575 --> 00:13:49,703
Oh, no, listen, man,
it was either him or us.

129
00:13:51,747 --> 00:13:52,747
Woah!

130
00:13:58,379 --> 00:14:00,256
What the fuck was that, right?

131
00:14:00,673 --> 00:14:04,510
Straight through the heart.
It actually plugged up the wound.

132
00:14:05,761 --> 00:14:08,973
As long as whatever goes in,
doesn't come out.

133
00:14:10,391 --> 00:14:11,934
It could've lived a while longer.

134
00:14:16,647 --> 00:14:18,065
All right. Let's grab a leg.

135
00:14:41,255 --> 00:14:42,255
Hey, guys.

136
00:14:43,591 --> 00:14:44,591
How was it...

137
00:14:45,175 --> 00:14:46,175
Hey.

138
00:14:47,887 --> 00:14:49,930
Laura, are you OK with seeing this?

139
00:14:50,598 --> 00:14:52,725
This would be a slow day in the ER.

140
00:14:58,105 --> 00:15:02,568
Well, you know if you wanna grill it,
you gotta kill it, right?

141
00:15:06,030 --> 00:15:07,281
Jesus, it's endless.

142
00:15:08,073 --> 00:15:10,034
This was supposed to be
a quick score, man.

143
00:15:10,159 --> 00:15:11,159
Shut up.

144
00:15:12,703 --> 00:15:13,954
You OK, baby?

145
00:15:15,664 --> 00:15:18,459
He's excited about Mexico
and those young señoritas.

146
00:15:19,543 --> 00:15:21,295
Or are you just happy to be outside?

147
00:15:22,096 --> 00:15:24,822
Must have been rough
in there, six years.

148
00:15:25,466 --> 00:15:26,342
Figured, with all that money,

149
00:15:26,467 --> 00:15:29,345
would've had a smart-ass lawyer
who would've gotten you out.

150
00:15:30,220 --> 00:15:31,441
Wait, I forgot,

151
00:15:32,195 --> 00:15:34,079
didn't wanna cop a plea.

152
00:15:34,275 --> 00:15:35,602
Too much integrity.

153
00:15:37,346 --> 00:15:38,847
Integrity.

154
00:17:07,484 --> 00:17:08,484
Honey?

155
00:17:08,777 --> 00:17:09,777
Still showering?

156
00:17:09,874 --> 00:17:12,333
Hurry up.
I'll wait for you downstairs.

157
00:17:26,837 --> 00:17:27,837
Huh!

158
00:17:28,672 --> 00:17:29,840
Not bad.

159
00:17:38,015 --> 00:17:39,095
Happy weekend.

160
00:18:34,571 --> 00:18:36,365
Haven't asked me about karma history.

161
00:18:38,283 --> 00:18:39,701
We've been doing really good.

162
00:18:42,704 --> 00:18:44,998
I thought we might
be pals by now, Vic.

163
00:19:02,182 --> 00:19:03,225
Let's go make friends.

164
00:19:18,031 --> 00:19:21,827
I know you've explained
this to me a thousand times,

165
00:19:21,952 --> 00:19:24,329
but what the hell is a hedge fund?

166
00:19:25,664 --> 00:19:26,664
OK.

167
00:19:27,038 --> 00:19:30,795
Basically, it's a bunch
of investors who make

168
00:19:31,090 --> 00:19:34,036
bets with other people's money.

169
00:19:35,174 --> 00:19:36,908
So, you're the kind
of guy who sees

170
00:19:36,944 --> 00:19:39,041
Wolf of Wall Street as
a hero's journey.

171
00:19:39,261 --> 00:19:42,598
- Oh, man, come on, here we go.
- All right. All right.

172
00:19:42,723 --> 00:19:45,934
I'm gonna spare you with my
liberal browbeating this time.

173
00:19:46,393 --> 00:19:47,393
Um...

174
00:19:47,769 --> 00:19:49,730
What is the most you've
lost in one day?

175
00:19:49,938 --> 00:19:50,939
Ooh...

176
00:19:52,858 --> 00:19:53,984
Two point eight million.

177
00:19:55,360 --> 00:19:56,360
Bad day.

178
00:19:56,612 --> 00:19:57,612
Wow!

179
00:19:57,905 --> 00:19:59,573
- Could you imagine?
- No.

180
00:20:00,449 --> 00:20:01,449
I couldn't do it.

181
00:20:01,658 --> 00:20:04,870
Yeah, but if you've got the stones
to stare down that kind of day,

182
00:20:05,120 --> 00:20:06,705
the rewards are incredible.

183
00:20:07,122 --> 00:20:08,790
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.

184
00:20:11,376 --> 00:20:12,736
Do you really love being a doctor?

185
00:20:13,337 --> 00:20:16,256
The grinding hours,
the malpractice insurance,

186
00:20:16,632 --> 00:20:19,927
smug business men who think you're
overpaid for saving their lives,

187
00:20:20,761 --> 00:20:21,762
Was I overpaid?

188
00:20:22,054 --> 00:20:24,806
Well, you know, if I remember
correctly, you weren't paid at all.

189
00:20:27,267 --> 00:20:28,769
You wouldn't take my money.

190
00:20:30,812 --> 00:20:32,564
But I took your friendship.

191
00:20:33,440 --> 00:20:34,650
You saved my life.

192
00:20:36,151 --> 00:20:37,151
Thank you.

193
00:20:37,694 --> 00:20:38,737
You're welcome.

194
00:20:42,991 --> 00:20:47,120
And look at my life now, right?
I mean, please, this place is heaven.

195
00:20:48,497 --> 00:20:49,497
It is.

196
00:20:49,915 --> 00:20:54,127
But I really believe we're here
to help others.

197
00:20:54,628 --> 00:20:55,754
Keep that idealism.

198
00:20:57,965 --> 00:20:59,841
I appreciate you guys
coming here this weekend.

199
00:21:00,550 --> 00:21:04,054
I mean, all of this really means
nothing without your friends, right?

200
00:21:04,846 --> 00:21:06,556
You won't accept anything.

201
00:21:07,266 --> 00:21:10,727
But please allow me to gift something
to your wife, OK? Just...

202
00:21:10,852 --> 00:21:11,853
Mike...

203
00:21:13,397 --> 00:21:15,774
- There you go. For you.
- Wow!

204
00:21:16,400 --> 00:21:17,401
Wow!

205
00:21:20,153 --> 00:21:22,364
This is... beautiful.

206
00:21:22,531 --> 00:21:25,909
- Thank you, I made it myself.
- Beautiful. Really.

207
00:21:26,660 --> 00:21:28,161
- Thank you.
- Thank you.

208
00:21:29,830 --> 00:21:31,957
To my favorite idealists.

209
00:21:33,583 --> 00:21:37,045
May God bless you and
your beautiful wife.

210
00:21:37,504 --> 00:21:38,880
- Cheers.
- Cheers.

211
00:21:39,715 --> 00:21:40,715
Cheers.

212
00:21:45,846 --> 00:21:48,015
Well, that must be
a noise complaint, you know.

213
00:21:48,140 --> 00:21:49,660
You guys gotta keep
it down, all right.

214
00:21:54,896 --> 00:21:56,356
We don't want any.

215
00:21:57,733 --> 00:21:58,942
Not selling any.

216
00:21:59,109 --> 00:21:59,985
Ah!

217
00:22:00,110 --> 00:22:01,486
So sorry to disturb you.

218
00:22:02,185 --> 00:22:03,787
See, hell of a place for a breakdown,

219
00:22:03,822 --> 00:22:05,247
I've been walking
for the last couple of hours

220
00:22:05,282 --> 00:22:06,366
trying to find a phone.

221
00:22:07,284 --> 00:22:09,870
- Just take a minute.
- You don't have a cellphone?

222
00:22:10,829 --> 00:22:12,581
No. Uh-huh. Old-fashioned guy.

223
00:22:13,790 --> 00:22:17,210
Oh. Well,
where did you say you were going?

224
00:22:17,669 --> 00:22:21,173
I didn't. Florida. Vacation

225
00:22:21,548 --> 00:22:22,966
Ah. Where are you from?

226
00:22:23,759 --> 00:22:25,093
Up north. Yankee.

227
00:22:26,261 --> 00:22:27,261
Yankee.

228
00:22:27,888 --> 00:22:31,725
Well, you know, our service here
is in and out,

229
00:22:31,850 --> 00:22:35,103
but they have call boxes
up and down the highway.

230
00:22:36,146 --> 00:22:38,690
Yeah, I tried a few of those.
No luck.

231
00:22:39,274 --> 00:22:41,735
They do make awfully good bird nests,
though.

232
00:22:44,404 --> 00:22:46,865
I waited around to see
if anybody was gonna come by,

233
00:22:46,990 --> 00:22:49,951
after about an hour,
a truck driver showed up,

234
00:22:50,077 --> 00:22:51,119
rode right on by.

235
00:22:51,495 --> 00:22:52,495
Oh...

236
00:22:53,622 --> 00:22:56,166
I guess it's every man for himself
out here, isn't it?

237
00:22:56,291 --> 00:22:57,291
Mm-hmm.

238
00:22:57,626 --> 00:22:58,626
Yeah.

239
00:22:59,544 --> 00:23:02,130
Well, all right, look, I...

240
00:23:03,006 --> 00:23:05,425
I won't cause any trouble,
so don't worry about it.

241
00:23:06,593 --> 00:23:09,346
I'm sure I'll find another place
a few miles down the road.

242
00:23:09,471 --> 00:23:10,847
- Just keep on walking.
- OK.

243
00:23:10,972 --> 00:23:11,807
Mike.

244
00:23:11,890 --> 00:23:13,266
- Yeah?
- Everything OK?

245
00:23:17,771 --> 00:23:20,816
Yeah, you know what? I'm sorry.
You can use my phone. Come on in.

246
00:23:21,024 --> 00:23:23,693
Ah, that's great. Thank you.
Really appreciate this.

247
00:23:26,696 --> 00:23:29,741
Oh, you don't mind my pals come in
and take a load off, do you?

248
00:23:29,866 --> 00:23:31,346
They've been walking for quite while.

249
00:23:31,576 --> 00:23:32,577
Uh...

250
00:23:33,286 --> 00:23:34,496
- Hi.
- Well...

251
00:23:34,830 --> 00:23:35,956
Oh, my shit.

252
00:23:44,965 --> 00:23:48,051
- I'm sorry, I didn't get your name.
- It's Mike.

253
00:23:49,511 --> 00:23:50,345
Mike Dwyer.

254
00:23:50,428 --> 00:23:51,888
Mike. Jack.

255
00:23:54,391 --> 00:23:55,600
Yep. Jack.

256
00:23:56,935 --> 00:23:59,020
Right. You're not from around here,
are you?

257
00:24:02,607 --> 00:24:03,775
We've come from China.

258
00:24:08,029 --> 00:24:10,157
Who are you? What's your name?

259
00:24:12,284 --> 00:24:13,493
I'm gonna get you a phone.

260
00:24:15,287 --> 00:24:16,287
Name?

261
00:24:17,330 --> 00:24:18,330
Name?

262
00:24:25,046 --> 00:24:26,046
What's your name?

263
00:24:28,800 --> 00:24:29,800
Laura.

264
00:24:32,512 --> 00:24:33,512
My wife.

265
00:24:40,228 --> 00:24:41,228
Enchanted.

266
00:24:48,612 --> 00:24:51,239
- He likes her.
- Lucky girl.

267
00:24:53,825 --> 00:24:56,203
- There's no car, Jack.
- What?

268
00:24:57,412 --> 00:24:58,580
Nothin', man.

269
00:25:02,250 --> 00:25:03,376
Where's your ride, Mike?

270
00:25:07,088 --> 00:25:08,340
We don't have a car, Jack.

271
00:25:10,634 --> 00:25:13,053
My assistant dropped us off
for the weekend.

272
00:25:13,929 --> 00:25:15,430
A girl by the name of Cindy.

273
00:25:16,056 --> 00:25:18,642
She'll be pickin' us up
tomorrow morning at 10:00 a.m.

274
00:25:19,559 --> 00:25:21,061
And she's very precise.

275
00:25:29,486 --> 00:25:30,486
Hey, Charlie.

276
00:25:30,820 --> 00:25:31,946
You're supposed to
answer when I call you.

277
00:25:31,981 --> 00:25:33,608
I don't like leaving messages.

278
00:25:33,698 --> 00:25:34,991
We got a change of plans.

279
00:25:35,116 --> 00:25:37,744
I need you to come get us.
Call me back ASAP.

280
00:25:42,832 --> 00:25:45,794
Hey, excuse me,
can I get you guys something?

281
00:25:47,087 --> 00:25:48,087
Got any cigarettes?

282
00:25:48,588 --> 00:25:51,007
No, no. I don't smoke cigarettes.

283
00:25:53,510 --> 00:25:54,510
What about these?

284
00:25:56,221 --> 00:26:00,058
You know my...
My father got these for me as a gift.

285
00:26:00,267 --> 00:26:02,602
So I'm kinda saving them
for a special occasion.

286
00:26:24,624 --> 00:26:26,042
Gifts are meant to be shared.

287
00:26:33,758 --> 00:26:35,719
Not bad at all.

288
00:26:36,177 --> 00:26:37,762
Not bad at all.

289
00:26:45,353 --> 00:26:46,604
I don't scare you, do I?

290
00:26:49,816 --> 00:26:51,359
I don't scare easily.

291
00:26:52,402 --> 00:26:53,403
I'm a doctor.

292
00:26:57,699 --> 00:26:59,200
It's just, the mountain air,

293
00:26:59,326 --> 00:27:02,329
it's bringing out the animal in me.

294
00:27:19,804 --> 00:27:20,804
Hello, Charlie?

295
00:27:21,431 --> 00:27:22,431
Yeah.

296
00:27:22,724 --> 00:27:24,559
Yeah, we had a little snafu.

297
00:27:25,518 --> 00:27:28,146
Yeah, we'll have to go
with a contingency plan.

298
00:27:29,522 --> 00:27:30,522
Yep.

299
00:27:31,691 --> 00:27:32,692
Yeah.

300
00:27:33,943 --> 00:27:34,943
Yeah.

301
00:27:36,905 --> 00:27:38,865
All right. Send out the other van.

302
00:27:40,408 --> 00:27:41,826
Yeah, hold on.

303
00:27:43,244 --> 00:27:44,244
Mike?

304
00:27:45,080 --> 00:27:46,373
Hey, where are we at?

305
00:27:47,999 --> 00:27:50,001
Mile marker 201.

306
00:27:50,794 --> 00:27:52,295
Tell them to take the Conyers.

307
00:27:52,796 --> 00:27:54,422
Cut off is a little tricky.

308
00:27:54,756 --> 00:27:57,133
You catch that? Mile marker 201.

309
00:27:58,176 --> 00:28:00,637
Yeah. Said it gets
a little hinky there, so...

310
00:28:03,348 --> 00:28:04,348
A couple hours?

311
00:28:06,226 --> 00:28:07,227
Come on, man.

312
00:28:11,689 --> 00:28:12,689
Yeah.

313
00:28:15,360 --> 00:28:17,695
Yeah. I'm sure we'll
find something to do.

314
00:28:24,035 --> 00:28:25,370
Hey, come to think about it,

315
00:28:26,371 --> 00:28:28,331
either of you guys got a cellphone
I could borrow.

316
00:28:28,706 --> 00:28:29,916
I gotta text my old lady.

317
00:28:30,625 --> 00:28:31,625
She worries.

318
00:28:35,338 --> 00:28:36,464
Come on, it's important.

319
00:28:52,689 --> 00:28:54,315
Mine doesn't work here in the US.

320
00:29:02,449 --> 00:29:05,049
Well, let's hope nobody important
tries to get a hold of you then.

321
00:29:05,452 --> 00:29:07,078
Let's keep looking for that car.

322
00:29:08,955 --> 00:29:10,081
There's no car, man.

323
00:29:12,417 --> 00:29:16,337
So, which one of you
is the money behind this place?

324
00:29:19,257 --> 00:29:22,385
My bet is on the little Chinaman.

325
00:29:22,802 --> 00:29:25,513
No? Oh, it's the big one.

326
00:29:26,431 --> 00:29:29,392
Damn, he's got the size and the cash.

327
00:29:31,853 --> 00:29:33,813
You're just the shit
that's left over.

328
00:29:36,065 --> 00:29:37,065
Like the movie.

329
00:29:38,151 --> 00:29:39,151
- Twins!
- Twins!

330
00:29:42,238 --> 00:29:43,490
You're Danny DeVito.

331
00:29:54,459 --> 00:29:56,336
- Whoops.
- You klutz.

332
00:29:57,696 --> 00:30:00,032
Hey, you know what?
Don't worry about it.

333
00:30:00,590 --> 00:30:01,590
I'll take care of it.

334
00:30:02,842 --> 00:30:05,220
Mike, it's fine. We can handle it.

335
00:30:05,470 --> 00:30:06,513
Look, it's all right, man.

336
00:30:06,638 --> 00:30:08,598
I'm just gonna go get a broom
from the garage, OK?

337
00:30:08,848 --> 00:30:09,891
No, no. Don't.

338
00:30:12,060 --> 00:30:13,645
I apologize for my associates.

339
00:30:16,898 --> 00:30:18,233
She'll be out of here soon.

340
00:30:22,487 --> 00:30:24,322
Good news. Our ride's on the way.

341
00:30:24,489 --> 00:30:27,283
In just a few short hours,
it'll be like we were never here.

342
00:30:27,951 --> 00:30:28,785
I know that's not ideal

343
00:30:28,952 --> 00:30:31,663
but we can compensate you
with our good company.

344
00:30:32,622 --> 00:30:35,542
I'm sorry
but that's not going to work for us.

345
00:30:36,125 --> 00:30:37,126
So you made you call?

346
00:30:38,419 --> 00:30:40,129
Please, leave.

347
00:30:41,381 --> 00:30:42,382
Patrick.

348
00:30:44,634 --> 00:30:46,177
It's gonna be a couple of hours.

349
00:30:47,345 --> 00:30:51,266
Now, we could spend that time
standing by that empty highway

350
00:30:51,391 --> 00:30:55,436
that seems to be about a mile
from your long and winding road

351
00:30:55,562 --> 00:31:00,775
or we could spend it here with a
bottle of wine and a pretty lady.

352
00:31:02,026 --> 00:31:04,070
Some good old-fashioned conversation.

353
00:31:05,113 --> 00:31:06,113
How's that sound?

354
00:31:06,447 --> 00:31:07,447
That's all you want?

355
00:31:09,033 --> 00:31:10,034
And then you will leave?

356
00:31:11,911 --> 00:31:12,996
Scout's honor.

357
00:31:13,705 --> 00:31:15,790
We don't really have a choice,
do we, Jack?

358
00:31:16,624 --> 00:31:18,418
Well, you always have
a choice, Mikey.

359
00:31:18,626 --> 00:31:21,129
OK, if we're reasonable,

360
00:31:22,130 --> 00:31:23,590
then you will be reasonable.

361
00:31:24,799 --> 00:31:27,677
I am an exceedingly reasonable man.

362
00:31:31,598 --> 00:31:33,038
So, let me get this straight.

363
00:31:33,474 --> 00:31:37,145
In a few hours, you'll leave
and go on your vacation

364
00:31:37,270 --> 00:31:39,981
because all of you
are on vacation together, right?

365
00:31:40,189 --> 00:31:42,233
Vacation's better with friends.

366
00:31:49,741 --> 00:31:50,741
Waste her, Jack!

367
00:31:52,952 --> 00:31:54,746
- Fuckin' A.
- Don't move!

368
00:31:55,371 --> 00:31:56,748
Don't fucking move!

369
00:32:00,376 --> 00:32:02,170
Now, get the fuck out of my...

370
00:32:10,345 --> 00:32:14,432
Christ, Worm. Does it always
have to be a headshot with you?

371
00:32:14,682 --> 00:32:16,643
This isn't going well, Jack.

372
00:32:18,227 --> 00:32:19,227
All right.

373
00:32:19,979 --> 00:32:22,941
Keith, Nick, take care of him.

374
00:32:29,781 --> 00:32:31,074
It's your fault, you know.

375
00:32:32,450 --> 00:32:34,285
I wanted to have a nice,
quiet evening.

376
00:32:35,244 --> 00:32:39,040
Now, from the time we got in here,
I knew you would be trouble.

377
00:32:40,458 --> 00:32:43,002
You couldn't just relax
and go with the flow.

378
00:32:43,628 --> 00:32:45,672
You had to be a pain in the ass.

379
00:32:46,381 --> 00:32:49,050
Sassy broad like you
needs to be put in her place.

380
00:32:57,308 --> 00:32:58,308
Looky. Looky.

381
00:33:01,521 --> 00:33:02,521
You see this?

382
00:33:04,399 --> 00:33:05,399
You did this.

383
00:33:07,694 --> 00:33:08,945
It's gonna be OK.

384
00:33:29,716 --> 00:33:30,716
Bring me that bitch.

385
00:33:38,850 --> 00:33:41,019
Look at that. You see that?

386
00:33:41,894 --> 00:33:43,312
I want you to remember that.

387
00:33:48,484 --> 00:33:51,487
Jack! Can't stop the bleeding!

388
00:34:00,204 --> 00:34:03,041
You said you were a doctor, right?
You do ER? Trauma?

389
00:34:03,166 --> 00:34:04,166
Hey, hey.

390
00:34:04,208 --> 00:34:06,169
Stay with me, pretty girl.

391
00:34:08,671 --> 00:34:10,048
I know this sucks...

392
00:34:10,923 --> 00:34:12,425
but you see that guy over there?

393
00:34:15,136 --> 00:34:17,472
He didn't have anything to do
with what went down.

394
00:34:17,722 --> 00:34:21,559
Now, technically speaking,
you were the one who shot him.

395
00:34:22,143 --> 00:34:24,623
I'm no doctor, but I know
there's an oath that says do no harm.

396
00:34:24,687 --> 00:34:27,440
And I'd say a bullet to a man's thigh
constitutes harm.

397
00:34:27,857 --> 00:34:29,609
So don't help him on my account,

398
00:34:30,026 --> 00:34:31,360
you can hate my guts,

399
00:34:32,111 --> 00:34:34,530
but you help him
because it's the right thing to do.

400
00:34:38,826 --> 00:34:39,869
And if he dies,

401
00:34:41,079 --> 00:34:42,079
you die.

402
00:35:01,974 --> 00:35:04,602
I'm gonna need some alcohol, gauze

403
00:35:06,604 --> 00:35:07,897
and things to stitch with.

404
00:35:12,735 --> 00:35:13,861
Well, all right, then.

405
00:35:15,029 --> 00:35:17,406
We might just salvage
this day after all.

406
00:35:19,325 --> 00:35:21,911
Keith, drag Mr. Patrick
to the garage.

407
00:35:24,122 --> 00:35:27,583
And the rest of you guys,
calm the fuck down.

408
00:36:23,764 --> 00:36:25,600
Gross.

409
00:37:33,793 --> 00:37:34,835
Sorry, bro.

410
00:40:29,718 --> 00:40:30,718
Hey.

411
00:40:33,431 --> 00:40:34,431
Hey.

412
00:40:36,809 --> 00:40:37,809
Are you in there?

413
00:40:50,364 --> 00:40:51,364
Oh...

414
00:40:53,367 --> 00:40:54,493
There you are.

415
00:40:55,619 --> 00:40:56,996
Oh, fuck!

416
00:42:10,986 --> 00:42:11,986
Thank you for this.

417
00:42:15,741 --> 00:42:17,201
Thank you for your steady hand.

418
00:42:23,582 --> 00:42:25,793
Was Patrick your...

419
00:42:26,252 --> 00:42:27,920
Don't you dare say his name.

420
00:42:33,592 --> 00:42:34,592
These people...

421
00:42:38,013 --> 00:42:39,098
They are not my people.

422
00:42:40,015 --> 00:42:42,390
In Mexico, I would have
been able to handle

423
00:42:42,562 --> 00:42:44,388
this differently, but here I...

424
00:42:45,813 --> 00:42:46,939
My influence...

425
00:42:49,316 --> 00:42:50,401
only extends so far.

426
00:42:52,486 --> 00:42:56,448
Other... resources
had to be employed.

427
00:43:02,413 --> 00:43:03,747
All of this happened...

428
00:43:07,001 --> 00:43:08,085
because of you.

429
00:44:34,880 --> 00:44:36,256
There's nothin' online.

430
00:44:37,800 --> 00:44:39,551
That rock quarry's 100 feet deep.

431
00:44:39,677 --> 00:44:43,013
By the time they find that bus,
we'll be balls deep in margaritas.

432
00:44:45,808 --> 00:44:47,601
Charlie's gonna be here in an hour.

433
00:44:51,522 --> 00:44:54,149
You know, a little fucking gratitude
would go a long way.

434
00:44:55,150 --> 00:44:58,695
My gratefulness is endless.
My patience is not.

435
00:45:04,952 --> 00:45:06,120
You're no better than me.

436
00:45:11,708 --> 00:45:12,876
You think you are.

437
00:45:14,169 --> 00:45:16,171
But we're both killers.

438
00:45:29,143 --> 00:45:31,395
You have no appreciation
for this life, Jack.

439
00:45:33,230 --> 00:45:34,230
And you never have.

440
00:45:36,608 --> 00:45:37,609
Don't lecture me.

441
00:45:41,989 --> 00:45:43,657
Do you believe in God?

442
00:45:47,911 --> 00:45:48,911
Do you?

443
00:45:53,917 --> 00:45:54,917
No.

444
00:45:57,838 --> 00:45:59,047
But I want to.

445
00:48:21,106 --> 00:48:23,942
Hey, they got some vinyl.
Anybody wanna listen to some music?

446
00:49:17,621 --> 00:49:19,081
Pryor, somebody's home.

447
00:49:34,721 --> 00:49:36,264
Take care of that fuckin' noise.

448
00:50:07,379 --> 00:50:09,131
Keith better not be fuckin' with us.

449
00:50:11,091 --> 00:50:13,218
- Keith!
- Seriously?

450
00:50:30,736 --> 00:50:32,028
At least, he found a sheet.

451
00:50:32,821 --> 00:50:34,830
Look, he's probably strung out
in the woods somewhere.

452
00:50:34,865 --> 00:50:36,832
Why don't you let me make a call?
I got family here.

453
00:50:36,867 --> 00:50:38,227
We're sticking to the plan.

454
00:50:39,327 --> 00:50:41,079
That's why it's called the plan.

455
00:50:42,789 --> 00:50:43,915
Charlie's on his way.

456
00:50:51,298 --> 00:50:52,466
Keith!

457
00:51:13,737 --> 00:51:15,071
Everything OK?

458
00:51:16,698 --> 00:51:18,700
- Yeah, it's OK.
- Cool.

459
00:51:20,118 --> 00:51:22,078
You mind if we take a
five-minute break?

460
00:51:24,206 --> 00:51:25,290
Duty calls, guys.

461
00:51:28,251 --> 00:51:29,878
Some people got no class.

462
00:51:57,864 --> 00:51:59,115
Speak Spanish to me.

463
00:52:48,206 --> 00:52:49,291
Talk to me.

464
00:52:49,416 --> 00:52:50,416
- Si.
- Si?

465
00:52:50,542 --> 00:52:51,542
- Si...
- Si.

466
00:52:52,419 --> 00:52:53,419
You gonna ride me?

467
00:52:53,962 --> 00:52:56,840
Gonna show you what a
real cowboy can do.

468
00:52:56,876 --> 00:52:58,172
Yeah? Yeah.

469
00:53:00,468 --> 00:53:01,468
Fuck!

470
00:53:12,314 --> 00:53:14,107
Ah, mami, yes mami!

471
00:53:31,374 --> 00:53:33,084
Hey!

472
00:53:33,501 --> 00:53:35,337
Nope! Not there!

473
00:53:35,462 --> 00:53:37,047
It is not your birthday.

474
00:53:37,631 --> 00:53:38,924
Goddamn it.

475
00:53:40,300 --> 00:53:43,887
Why do I have to go through this
every single goddamn time with you?

476
00:53:44,012 --> 00:53:45,889
Why do you have to be such a prude?

477
00:53:47,515 --> 00:53:51,186
Why do you have to be...
You're all talk. You're all talk!

478
00:53:51,311 --> 00:53:52,311
You're a pig.

479
00:53:56,274 --> 00:53:59,110
Gina? Gina.

480
00:54:00,445 --> 00:54:01,446
Gina, open up.

481
00:54:03,239 --> 00:54:06,576
Gina, don't you fuckin'
leave me like this.

482
00:54:07,953 --> 00:54:08,953
Gina!

483
00:54:12,040 --> 00:54:14,084
Fine. Go fuck yourself!

484
00:54:14,709 --> 00:54:17,921
I will go fuck myself! Fuck you.

485
00:54:18,588 --> 00:54:19,798
I left my clothes!

486
00:56:21,336 --> 00:56:25,298
I'm sorry,
I just want to save my wife.

487
00:56:26,925 --> 00:56:29,344
Please. Help me.

488
00:56:31,221 --> 00:56:32,931
You're a woman.

489
00:56:33,598 --> 00:56:37,477
Can you imagine what my wife
is going through right now?

490
00:56:39,896 --> 00:56:41,189
What they would do to her?

491
00:56:44,526 --> 00:56:45,526
It's OK.

492
00:56:47,612 --> 00:56:48,696
I'll make this fast.

493
00:56:55,078 --> 00:56:58,873
So, I'm a woman?
You think that makes me soft?

494
00:57:00,041 --> 00:57:01,481
You think I'll just do your bidding?

495
00:57:02,794 --> 00:57:05,713
Like every other piece-of-shit man
on this planet?

496
00:57:06,673 --> 00:57:08,273
What do you think now,
you little maggot?

497
00:57:24,858 --> 00:57:27,485
Gina, listen, it's me. I'm comin' in.

498
00:57:31,322 --> 00:57:32,615
Oh, so, it's like that now?

499
00:57:33,074 --> 00:57:36,035
You won't even talk to me,
when I'm trying to say I'm sorry?

500
00:57:39,038 --> 00:57:42,459
Listen, I... I know I'm fucking up.

501
00:57:43,001 --> 00:57:45,462
I just can't handle
what you do to me sometimes.

502
00:57:46,171 --> 00:57:49,424
You know? You're equal parts guilty
about this shit.

503
00:57:50,842 --> 00:57:52,385
I'm sorry. I'm sorry.

504
00:57:52,677 --> 00:57:55,555
I'm sorry, I'm sorry, I... I don't
mean to deflect the blame here.

505
00:57:55,680 --> 00:57:56,680
I'm just...

506
00:57:58,349 --> 00:57:59,684
Just give me something.

507
00:58:02,228 --> 00:58:03,521
A little something, maybe?

508
00:58:05,064 --> 00:58:06,191
Let me hear your voice.

509
00:58:10,236 --> 00:58:14,282
Woman, you better say something to me
or I'm gonna knock this door down.

510
00:58:14,407 --> 00:58:16,326
I won't have you
disrespect me like this.

511
00:58:18,036 --> 00:58:19,329
Well, that's it, I'm comin' in.

512
00:58:35,303 --> 00:58:37,347
You know just how to hurt me,
you know that?

513
00:58:56,491 --> 00:58:59,577
Nope. I'm done with this bitch.
I mean it this time.

514
00:59:00,119 --> 00:59:01,746
I'm fucking done with her!

515
00:59:02,413 --> 00:59:03,456
What am I doing wrong?

516
00:59:04,958 --> 00:59:06,918
I treat her nice. I buy her shit.

517
00:59:08,878 --> 00:59:10,046
What? That's not enough?

518
00:59:11,339 --> 00:59:12,382
Answer me!

519
00:59:14,842 --> 00:59:17,387
You're just like her.
You're just like her.

520
00:59:31,401 --> 00:59:32,961
We're going to hell, Worm.

521
00:59:33,611 --> 00:59:34,612
You and me.

522
00:59:35,655 --> 00:59:37,699
It's a price to pay
for all the shit we do.

523
01:00:07,145 --> 01:00:10,648
I, I wasn't gonna kill her.
I just, just wanted to scare her.

524
01:00:11,482 --> 01:00:12,984
I just wanted to scare you.

525
01:00:35,173 --> 01:00:36,174
Sorry.

526
01:02:03,803 --> 01:02:05,596
Hey, don't be sad.

527
01:02:07,348 --> 01:02:08,683
He's in a better place now.

528
01:02:09,809 --> 01:02:10,852
He's in the garage.

529
01:02:25,241 --> 01:02:26,576
Can I get a drink please?

530
01:02:29,036 --> 01:02:30,036
Woah!

531
01:02:30,371 --> 01:02:31,706
Look who's comin' around.

532
01:02:44,135 --> 01:02:45,135
To bitches.

533
01:02:45,803 --> 01:02:46,803
Gotta love 'em.

534
01:02:49,182 --> 01:02:50,182
To Patrick.

535
01:02:52,852 --> 01:02:54,061
Who was just like you.

536
01:02:55,670 --> 01:02:58,084
Always wondered if I
loved him enough.

537
01:02:58,693 --> 01:03:00,529
I do. I did.

538
01:03:01,819 --> 01:03:04,447
I should have said it
more often, I think.

539
01:03:06,407 --> 01:03:07,408
To my husband.

540
01:03:09,994 --> 01:03:11,829
Who never hurt anybody in his life.

541
01:03:12,955 --> 01:03:16,375
Who's nothing but a
good, sincere man.

542
01:03:16,584 --> 01:03:18,009
Jesus, lady,
are we gonna drink or what?

543
01:03:18,044 --> 01:03:21,631
I just want to say I love him
and miss him very much.

544
01:03:21,839 --> 01:03:22,839
Cheers.

545
01:03:33,518 --> 01:03:34,518
You want another drink?

546
01:03:35,937 --> 01:03:36,937
No.

547
01:03:37,271 --> 01:03:38,271
- No.
- Really?

548
01:03:38,356 --> 01:03:39,482
I'm OK. Yeah.

549
01:03:39,899 --> 01:03:42,235
- Are you sure.
- Yes, I'm OK.

550
01:03:42,610 --> 01:03:45,363
I mean, you just seemed
really interested in the bottle.

551
01:03:45,905 --> 01:03:48,115
Doesn't she seem interested
in the bottle, Worm?

552
01:03:50,326 --> 01:03:54,497
Let me... Let me try to figure out
what you're interested in.

553
01:03:58,668 --> 01:03:59,668
Mmmm.

554
01:04:01,879 --> 01:04:03,089
Is it perhaps...

555
01:04:05,341 --> 01:04:06,341
this?

556
01:04:07,468 --> 01:04:09,720
No. No. No.

557
01:04:10,263 --> 01:04:12,063
If you want it that much,
here you fucking go.

558
01:04:12,348 --> 01:04:14,183
- No, no!
- No, don't "hey" me!

559
01:04:14,308 --> 01:04:16,811
This bitch is trying to get us drunk
to fucking shoot us!

560
01:04:16,936 --> 01:04:19,981
- No, I wasn't. I swear.
- You think I'm stupid?

561
01:04:20,815 --> 01:04:23,276
The old man is fine.
She already stitched him up.

562
01:04:23,609 --> 01:04:25,945
Let's just fucking take care of her
right now.

563
01:04:29,866 --> 01:04:31,033
I'm distraught.

564
01:04:33,244 --> 01:04:35,121
- I don't know what do.
- What the fuck!

565
01:04:35,288 --> 01:04:36,873
I don't know what I was thinking.

566
01:04:37,498 --> 01:04:38,916
I just wanna live.

567
01:04:40,751 --> 01:04:43,087
I just wanna live.
I just wanna survive.

568
01:04:43,212 --> 01:04:44,797
Man. Get, get off of me.

569
01:04:50,803 --> 01:04:51,803
Yeah, whatever.

570
01:05:03,149 --> 01:05:04,191
Ai, ai, ai, ai, ai.

571
01:05:05,902 --> 01:05:07,111
Think you've had enough.

572
01:05:08,821 --> 01:05:10,281
Yeah. You're probably right.

573
01:05:13,159 --> 01:05:14,702
But it's been a long fucking day.

574
01:05:20,124 --> 01:05:22,126
Well, that burns.

575
01:05:24,629 --> 01:05:26,881
Relax, Worm. You ain't my mom.

576
01:05:35,473 --> 01:05:36,891
Now, my mom...

577
01:05:38,142 --> 01:05:41,604
That was one tough as
nails ball-buster.

578
01:05:42,772 --> 01:05:44,023
God rest her soul.

579
01:05:51,238 --> 01:05:54,325
Well, this...
This stuff repeats in you.

580
01:05:57,828 --> 01:05:59,538
Just need a little water.

581
01:06:11,258 --> 01:06:12,258
The fuck?

582
01:06:21,227 --> 01:06:22,311
What the hell happened?

583
01:06:25,856 --> 01:06:26,899
What's wrong with him?

584
01:06:28,317 --> 01:06:29,986
He was drinkin' too much, he...

585
01:06:44,458 --> 01:06:45,458
He's dead.

586
01:07:03,644 --> 01:07:04,729
This ain't whiskey.

587
01:07:30,337 --> 01:07:31,589
Where's everybody else?

588
01:07:54,779 --> 01:07:57,156
Would you do me the favor
of keeping an eye on her.

589
01:09:39,383 --> 01:09:41,468
What happened here? I know you know.

590
01:09:43,762 --> 01:09:44,762
I don't know.

591
01:09:46,098 --> 01:09:47,098
He can't still be...

592
01:09:49,143 --> 01:09:50,227
Is Patrick behind this?

593
01:09:53,772 --> 01:09:56,775
Please let me go.
He's dying and I could save him.

594
01:09:59,320 --> 01:10:01,030
This is your only chance to help us.

595
01:10:01,655 --> 01:10:02,655
Yeah.

596
01:10:04,658 --> 01:10:05,658
I'm sorry.

597
01:10:06,994 --> 01:10:09,121
I know I've caused you
a great deal of pain...

598
01:10:10,873 --> 01:10:12,124
but I've got a family too.

599
01:10:13,584 --> 01:10:14,584
I can't risk it.

600
01:10:15,961 --> 01:10:16,961
Sorry.

601
01:10:28,349 --> 01:10:29,350
You're not sorry.

602
01:10:31,602 --> 01:10:32,686
You're worse than them.

603
01:10:48,452 --> 01:10:49,452
Gina?

604
01:10:50,955 --> 01:10:52,539
The fuck is goin' on?

605
01:10:55,918 --> 01:10:57,628
You find that little son of a bitch.

606
01:11:00,631 --> 01:11:03,133
Think your pussy husband's
gonna be able to save you?

607
01:11:03,259 --> 01:11:05,427
Seems like he's doing
a pretty good job so far.

608
01:11:05,928 --> 01:11:07,179
You little bitch.

609
01:11:08,889 --> 01:11:12,851
I'm gonna take you down to Mexico
and sell your skinny ass to mis amigos.

610
01:11:13,738 --> 01:11:17,214
Those boys down there,
they have a real case of yellow fever.

611
01:11:22,444 --> 01:11:25,364
You know what they call rich bitches
like you down there?

612
01:11:28,617 --> 01:11:29,617
Puta.

613
01:11:29,952 --> 01:11:32,204
Don't... blame her.

614
01:11:33,080 --> 01:11:36,166
You did this. All of this.
She's paid enough of for one day.

615
01:11:36,417 --> 01:11:37,751
I say when it's enough.

616
01:13:35,702 --> 01:13:36,702
I lost 'em.

617
01:13:37,121 --> 01:13:38,705
Well, he couldn't have gotten far.

618
01:13:42,709 --> 01:13:43,710
Put me on speaker.

619
01:13:51,635 --> 01:13:53,512
Patrick.

620
01:13:56,306 --> 01:13:57,766
Oh, Patrick.

621
01:13:59,309 --> 01:14:00,309
Patrick.

622
01:14:04,731 --> 01:14:06,108
What are we gonna do now?

623
01:14:07,901 --> 01:14:09,570
It was so simple before.

624
01:14:10,446 --> 01:14:11,655
And now look at us.

625
01:14:12,948 --> 01:14:14,324
Not that I can blame you.

626
01:14:15,576 --> 01:14:17,035
You seem like a nice guy.

627
01:14:17,786 --> 01:14:19,288
I'm gonna make you a deal.

628
01:14:20,372 --> 01:14:21,582
You come in now,

629
01:14:22,791 --> 01:14:26,211
your wife doesn't have
to endure any more of this.

630
01:14:29,214 --> 01:14:30,214
Enough.

631
01:14:33,510 --> 01:14:34,595
That's enough, Jack.

632
01:14:35,095 --> 01:14:36,095
Shut up.

633
01:14:40,851 --> 01:14:43,145
Patrick, don't be stupid.

634
01:14:43,854 --> 01:14:44,854
It's over.

635
01:14:55,741 --> 01:14:58,202
If I didn't still need you,
I'd kill you right now.

636
01:14:59,411 --> 01:15:02,247
If I didn't need to get paid,
I'd kill you right back.

637
01:16:55,611 --> 01:16:56,945
Patrick.

638
01:17:04,286 --> 01:17:05,286
Patrick.

639
01:17:09,833 --> 01:17:10,833
Patrick.

640
01:17:12,711 --> 01:17:13,754
They...

641
01:17:14,212 --> 01:17:15,212
Patrick.

642
01:17:23,055 --> 01:17:24,055
They... They...

643
01:17:26,558 --> 01:17:27,809
It's over now.

644
01:17:30,520 --> 01:17:32,105
You did your best.

645
01:17:35,484 --> 01:17:36,484
I love you.

646
01:17:37,653 --> 01:17:38,654
I love you more.

647
01:17:43,700 --> 01:17:44,743
I have to go now.

648
01:19:06,908 --> 01:19:07,908
Hey.

649
01:19:10,620 --> 01:19:12,247
Holy shit.

650
01:19:24,968 --> 01:19:26,887
Ah, God!

651
01:19:27,679 --> 01:19:28,930
Argh!

652
01:20:02,589 --> 01:20:04,466
Halle-fuckin'-lujjah.
We're on the move.

653
01:20:05,801 --> 01:20:07,844
Let's get the fuck outta here.
Come on.

654
01:20:08,762 --> 01:20:12,098
You look good on all fours. Let's go.
On your feet, sugar tits.

655
01:20:25,445 --> 01:20:26,696
Hey, Worm, wait a minute.

656
01:20:30,158 --> 01:20:32,786
Why's he staying back there?
Why isn't he coming up here.

657
01:20:34,162 --> 01:20:35,162
Something's wrong.

658
01:20:36,706 --> 01:20:37,706
Charlie!

659
01:20:41,336 --> 01:20:42,712
Worm, go check it out.

660
01:21:25,005 --> 01:21:26,214
He's my ride.

661
01:21:27,799 --> 01:21:29,467
OK, bitch. Get in the van.

662
01:21:36,224 --> 01:21:37,224
Get in there!

663
01:21:39,144 --> 01:21:40,228
Go, Jack!

664
01:21:46,234 --> 01:21:47,986
Leave it, Jack. Leave it.

665
01:22:08,798 --> 01:22:09,798
Tie her up.

666
01:22:24,773 --> 01:22:26,942
Yeah, we're having some fun!

667
01:22:28,526 --> 01:22:29,526
Ain't this exciting?

668
01:22:44,876 --> 01:22:45,876
What about her?

669
01:22:47,170 --> 01:22:48,380
I'll handle her.

670
01:22:57,889 --> 01:22:58,889
What the...

671
01:23:02,811 --> 01:23:03,811
No!

672
01:24:04,289 --> 01:24:06,833
All right. I'm gonna pull this knife
out of you

673
01:24:08,001 --> 01:24:09,919
and then I'm gonna gut
your wife with it.

674
01:24:12,505 --> 01:24:13,840
Nice doing business with ya.

675
01:24:42,494 --> 01:24:44,496
I was never here.
We never saw each other.

676
01:24:45,330 --> 01:24:46,623
Do we have an understanding?

677
01:24:59,886 --> 01:25:03,640
Yes, there's been an accident
on the property of Mike Dwyer.

678
01:25:03,807 --> 01:25:08,311
Highway marker 201.
Send paramedics right away.

679
01:25:20,698 --> 01:25:21,698
Good luck.

680
01:26:06,870 --> 01:26:09,289
Go! Go, leave me!

681
01:26:10,623 --> 01:26:11,749
Just go!

682
01:26:15,753 --> 01:26:16,753
Fire.

683
01:26:19,215 --> 01:26:20,215
Go! Run!

684
01:26:24,888 --> 01:26:27,849
Just go. Just go!

685
01:26:32,270 --> 01:26:33,605
Leave me.

686
01:26:33,897 --> 01:26:34,897
Just go.

687
01:26:39,652 --> 01:26:40,695
Go.

688
01:27:18,566 --> 01:27:19,566
Patrick!

689
01:27:20,360 --> 01:27:21,861
Patrick! Wake up!

690
01:27:26,449 --> 01:27:27,449
Don't sleep.

691
01:27:27,992 --> 01:27:28,992
Look at me.

692
01:27:29,035 --> 01:27:30,035
Look at me!

693
01:27:30,370 --> 01:27:31,370
Patrick!

694
01:27:34,123 --> 01:27:36,918
Hang on! Help's on the way! Patrick!

695
01:27:38,086 --> 01:27:39,504
Look at me. Look at me!

696
01:27:41,381 --> 01:27:42,423
Hang on.

697
01:27:42,715 --> 01:27:44,550
Patrick! Patrick!

698
01:27:45,510 --> 01:27:46,552
Patrick!

699
01:27:48,054 --> 01:27:49,054
Look at me!

700
01:27:55,478 --> 01:27:56,478
Look at me!

701
01:28:03,528 --> 01:28:06,030
♪ This time ♪

702
01:28:07,240 --> 01:28:09,993
♪ These hills ♪

703
01:28:10,368 --> 01:28:17,250
♪ Will march along and forget the kill ♪

704
01:28:18,835 --> 01:28:21,754
♪ Oh, Lord ♪

705
01:28:24,007 --> 01:28:26,676
♪ It's my time ♪

706
01:28:32,223 --> 01:28:34,892
♪ Rest now ♪

707
01:28:35,059 --> 01:28:38,396
♪ Sleep time ♪

708
01:28:38,896 --> 01:28:42,191
♪ Close your eyes ♪

709
01:28:42,984 --> 01:28:46,112
♪ Breathe in the night ♪

710
01:28:46,612 --> 01:28:49,949
♪ Oh, Lord ♪

711
01:28:52,827 --> 01:28:55,079
♪ It's my time ♪

712
01:29:00,626 --> 01:29:06,257
♪ Please, please ♪

713
01:29:07,175 --> 01:29:09,844
♪ Not me ♪

714
01:29:14,098 --> 01:29:16,476
♪ But it's my time ♪

715
01:29:22,523 --> 01:29:25,151
♪ Blinking ♪

716
01:29:25,943 --> 01:29:28,613
♪ Hold the warmth ♪

717
01:29:29,322 --> 01:29:32,325
♪ Hangman ♪

718
01:29:32,825 --> 01:29:36,245
♪ Has eyes of stone ♪

719
01:29:36,662 --> 01:29:39,707
♪ Hold on ♪

720
01:29:42,585 --> 01:29:45,505
♪ It's my time ♪

721
01:29:50,760 --> 01:29:57,517
♪ We’re all torn weathered and warm ♪

722
01:29:57,850 --> 01:30:04,774
♪ Feel the breeze that blows ♪

723
01:30:05,525 --> 01:30:08,277
♪ Oh, Lord ♪

724
01:30:11,239 --> 01:30:14,450
♪ It's my time ♪

725
01:30:19,455 --> 01:30:25,253
♪ Please, please ♪

726
01:30:26,045 --> 01:30:28,923
♪ Not me ♪

727
01:30:33,761 --> 01:30:40,560
♪ Please, please ♪

728
01:30:40,685 --> 01:30:44,939
♪ Not me ♪

729
01:30:47,441 --> 01:30:50,319
♪ It's my time ♪

730
01:30:54,407 --> 01:30:57,034
♪ It's my time ♪

731
01:31:01,789 --> 01:31:04,417
♪ It's my time ♪

731
01:31:05,305 --> 01:32:05,865
Support us and become VIP member 
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
